13.5.08

Poema de Roxana Palacios


ni una sonrisa en Buenos Aires

ni una sonrisa en Buenos Aires
nos detenemos frente a una luz
evidente la niebla en nuestro cielo
un espectáculo digno frente al parabrisas
fuego en la boca
fuego que no se consume ni siquiera
encerrado adentro de la boca
evidentes monedas en las manos
evidente niñez
ni una mueca de asombro
en Buenos Aires


nicht einmal ein Lächeln in Buenos Aires

vor einem ersichtlichen Licht
halten wir uns auf, vor dem Nebel
ein guter Anblick vor der Windschutzscheibe
Feuer im Mund
Feuer das man kann nicht löschen
nicht einmal im Mund eingesperrt
ersichtlichen Münzen in den Händen
ersichtliche Kindheit
nicht einmal ein Gesicht in Erstaunen

gesetzt in Buenos Aires

© Roxana Palacios
Alejandro Drewes Traducción al alemán

8 Comments:

Blogger Gustavo Tisocco said...

Nostalgioso poema, bella traducción Ro.
Un abrazo gus.

13.5.08  
Anonymous Anónimo said...

Poema a Buenos Aires que emociona...
Luis Carlos.

14.5.08  
Blogger María Rosa León said...

Bello y conmovedor tu poema, Rosana.
Y me encantó la foto que eligió Gus para ilustrarlo.
A pesar de los castigos que nos caen sobre la ciudad, ella es siempre bella. A pesar de los malos aires, ella siempre es y será Buenos Aires.
Un cariño muy grande
María Rosa León

15.5.08  
Anonymous Anónimo said...

Hermoso poema,Ro. Desde la síntesis, desde la imagen que surge de la palabra poética. Un juego irónico en la metáfora, una denuncia velada, un grito como "fuego en la boca".
Un gran abrazo,
Gra Bucci

15.5.08  
Blogger macedonianos en Casa Scherpa said...

gracias por los comentarios Mar{ia Rosa, Graciela, Luis y Gustavo, y un especial agradecimiento, respeto y cariño a Alejandro Drewes,

Roxana

18.5.08  
Blogger Jens said...

Querida Foxana, ha sido una sorpresa muy grata hallar este poema en el blog de Gus.

Igula que al traducirlo, me sigue impresionando su tristeza sin estridencias, tan nuestra, tan de esta ciudad, y su despojamiento.

Un gran abrazo

Alejandro Drewes

18.5.08  
Anonymous Anónimo said...

Ro, no hay duda que tu mano, tu pluma ha hecho un recorrido impecable por el Buenos Aires que nos tocó vivir.
La nostalgia se queda incrustada debajo de la piel.
Sabes cuanto te admmiro.
Marta Ravizzi

25.5.08  
Anonymous Anónimo said...

David Antonio Sorbille dijo...
Maravilla de poema, en donde cada verso transmite su singularidad.

4.12.08  

Publicar un comentario

<< Home