17.12.10

CONSIGNA DE DICIEMBRE: Poema de Pere Bessó


AZOGUE

.....Flor de la granada en mi recuerdo
.......................Asli Durak

Los vidrios rotos de mi culo de Babel se hunden como los despojos del último tiburón enfebrecido en las grandes oleadas del termómetro y tocan fondo en las raíces del azogue de la soledad. Desangrados. Peldaño a peldaño.


ARGENT VIU

.....Flor de magrana en el meu record
...........................Asli Durak


Els vidres trencats del meu cul de Babel s’afonen com les despulles del darrer tauró enfebrit en les grans onades del termòmetre i toquen fons en els arrels de l’argent viu de la soledat. Dessagnats. Graó a graó.

© Pere Bessó (Autor y traductor del poema al catalán)

13 Comments:

Blogger Gustavo Tisocco said...

Gracias Pere por participar de esta consigna agregándole al sitio un poco del juego de la Palabra.
Un abrazo Gus.

17.12.10  
Blogger Unknown said...

Pere querido qué poemón, expresivo y muy acorde con lo que vive el planeta y los humanos y con la imagen que colocó Gus.

Felices Fiestas hermano en poesía y en amistad, Julia

17.12.10  
Anonymous Anónimo said...

Original interpretación de la imagen y como siempre, volcaste todo tu talento creador, Pere.
Aplausos y un gran abrazo
María Rosa León

17.12.10  
Anonymous Anónimo said...

Desangrarse peldaño a peldaño: muy bella y profunda tu imagen.
María Amelia

18.12.10  
Anonymous Anónimo said...

Fuerte poema, siempre original tu mirada. Un abrazo Maestro, gracias por todas y cada de las traducciones a los poetas y que tu 2011 te traiga todo lo bueno que pueda.

Lily Chavez

18.12.10  
Anonymous Anónimo said...

Buen poema, aunque una palabrita por allí salta de sopetón, pero es increíble como logras el efecto porque luego se suaviza


Me gustò. Abrazos

Andrea

19.12.10  
Anonymous Anónimo said...

Un poema que demuestra toda tu interpretacio a la vision y letras que saltan
besoso Myrtha
Felices Fiesta

20.12.10  
Blogger David said...

En el fondo, en las rapices, en el azogue, estamos.Un fuerte abrazo y agradezco tu geneosidad de ser otra palabra: fuerte y sonora como lo es el catalán.

David Rosales

21.12.10  
Blogger Ricardo Juan Benítez said...

Querido amigo, realmente quedé sorprendido. La lectura de la imagen, fabulosa, exacta. Y, además, todas las posibilidades del lector en sus significados.

22.12.10  
Anonymous Sonia Quevedo said...

Pere, querido poeta:
Imagen y letras perfectamente unidas en un poema duro, real e impactante.
De alguna manera me ha tocado el alma.
Por ello, Gracias

28.12.10  
Blogger Adriana said...

Gracias por tu poesía y por la solidez de tus palabras. Te deseo un 2011 lleno de luz y descubrimientos. Un beso grande. Adriana Maggio

31.12.10  
Anonymous Anónimo said...

Fuerte y concreta interpretación. Gracias y también por las traducciones que valoro y he valorado en su momento. Gracias

Por un año en Paz y Alegría.Abrazo.

Molly Bic

5.1.11  
Blogger ©Claudia Isabel said...

Poema e imagen conjuran versos increíbles...un placer!

7.1.11  

Publicar un comentario

<< Home