16.11.06

Poema de Graciela Licciardi




Cuerpos


cuerpo deseado que se abre
………… se par-te
………… se re-significa en otro cuerpo

cuerpo ausente que cae
………… se quie
…………… bra
………… se apodera de lo que no es

cuerpo amado al que le faltan alas

cuerpo de mujer que venera
………… atesora
………… se rinde ante el lápiz que surge así
………… de regreso
………… sin vueltas

con anhelantes ansias de escribir



Corpos corpo desejado que está aberto/ parte/ resignifica em um outro corpo/
Corpo ausente que cai/ que requebra-se/ um apreende de quais ñao é
O corpo amou que necessita as asas/
Corpo da mulher que venerates
Tem rende-se antes do papel
Que se levanta asim
Do retorno/ sem retorno
Com ansiedades ahelantes do escrever (Traducción de Luis Sarnachiaro)


© Graciela Licciardi
De “A cuerpo abierto”

2 Comments:

Blogger Gustavo Tisocco said...

Un cuerpo resignificado en poesía...
Precioso Gra!!!!

Un abrazo Gus.

16.11.06  
Blogger María Rosa León said...

Esas ansias de escribir que se transforman en vida.
María Rosa León

6.11.07  

Publicar un comentario

<< Home