Poema de Susana Szwarc
OTRA
Ocupémonos de mí, dice la esfinge
y nadie la escucha
acostumbrados todos (¿todos?)
a la simulación
(como si se preguntara).
Sin saber por qué, ¿acaso por su dicción
o por esa lengua suya, huesuda?,
la abrazo.
Una piedad más vieja
que la esfinge
me envuelve.
Comienza ella a derretirse
de mis lágrimas. Y sabe, entonces,
que no quiere abandonar lo que conoce.
Se vuelve hacia mí. Me empuja
con los huesos de su única lengua (mojada).
Afirma: “ París era una fiesta”
y yo, curada de espanto, insisto
hacia las aguas
nunca demasiado ajenas
del riachuelo.
© Susana Szwarc
6 Comments:
Tiene un dejarse ser este poema tan metafóricamente expresado.
besos
Elisabet
El recurso interrogativo nos hace sentir a los lectores más cerca de este poema-drama que resuelven las aguas del riachuelo. Muy bello cuando dice: "Una piedad más vieja que la esfinge me envuelve".Rubén Vedovaldi
Es que lo que es de uno tira y tira.Coincido con Rubén Vedovaldi.
Besossssssssssss
Ah, lo bueno de ser todas en nosotroas, es oder recuperarnos a canto y tanto respuestas tal preguntas.
Desde este yo/ ella activo, te saludo Szwarc.
Sensiblemente, Jaretón
Susana
hermoso poema, sugerente en su contexto donde hay una otra que muy bien puede ser la misma.
Hay maestría en el lenguaje y en su profundo sentido. Me encantó. Eduardo Chaves
Excelente. La verdad me encantó. Y el final es genial. Un abrazo.
Publicar un comentario
<< Home