Poema de Pere Bessó
SOMBRAS, SOMBRAS, SOMBRAS
.................. Para Ana Muela Sopeña.
Ningún bosquecillo de lunas
en la soledad del lobo.
Tan sólo hojarasca.
OMBRES, OMBRES, OMBRES
.................. Per a Ana Muela Sopeña.
Cap boscam de llunes
en la solitud del llop.
Només fullaraca.
© Pere Bessó
Autor y traductor del poema al catalán
14 Comments:
Lo peor que le puede pasar a un lobo es no tener a quien aullar. Que imagen de soledad la que nos diste Maestro, es más, no me hace falta el tercer verso. Un abrazo.,grande.
Lily Chavez
un abrazo
en el afecto
y la palabra
gracias
alba
Querido Pere, me encantó tu poema, con el sabor de los mejores haikus. Como dice el refrán: "lo bueno, si breve..."
Un gran abrazo,
Mariano Shifman
Perfecto
Abrazo
Alicia Perrig
un lobo sin luna,¡que desolación!
en tan pocas palabras .
saludos
Anahí
Un breve, bello y buenísimo poema, como todo lo que sale de tu pluma, Pere.
Una verdadera luz en medio de esas sombras, sombras, sombras...
Aplausos y un beso grande
María Rosa León
En este poema tan breve, toda la belleza.
Un abrazo
Alicia Borgogno
Cautivante imagen de la oscura soledad, desde una visión singular y estremecedora.
Como todo lo tuyo, excelente, Pere.
abrazo
PILAR ROMANO
Pere, qué decirte que no sea repetitivo, hay hondura y precisión en tu palabra; por supuesto, Ana Muela merece el poema.
Buen año
Betty
Bello! Damasiada soledad para un solo lobo. Un abrazo, Silvia
Hermoso tu texto, Pere, con su espíritu de haiku...
Pere, que decir… solo sé que danzan soledad y silencio sobre la hojarasca en una noche sin luna. La aflicción ronda.
Bellísimo. Va mi abrazo poeta.
Impresionante. Tomaste lo esencial del lobo, y se lo quitaste: no puede haber mayor soledad que la de estar despojado de lo imprescindible. Dejaste la hojarasca, para que sus pasos resuenen en medio del silencio. Una pequeña obra maestra. Muchas gracias. Un abrazo. Adriana Maggio
!QUÉ EXTRAORDINARIA METÁFORA DE LA SOLEDAD!
BESOSSSSSSSSS
Publicar un comentario
<< Home