Poema de Adriana Maggio
Sintaxis de ocasión
....................... Cualquier día me pájaro y me vuelo
............................................. Domingo Martos
A veces me adoquino
y me piedro hasta los dientes.
Y otras, me nube y me algodono
en cielos de cuaderno...
y en un momento me lluvio
y caigo finita
como lágrima mentida.
O me aguo y me lago
y me ciudad sumergida
y campanario.
Otras veces me lobo y me luno
y le aúllo blancamente
a mi bestia dolorida.
Y otras me cordero
y me inmolo
como si sólo yo.
En ocasiones me viborezno
y me unto al rincón de la pared,
para no tener sombra
que me siga.
Y a veces me nombro,
o lo que es peor, me verso
y me palabro,
y me lleva el viento.
© Adriana Maggio
16 Comments:
Me huidiza a la firmemente piolinasea que me elevógancia tu cometapoesía.
Sensiblemente, Fanny
¡Qué maravilla tu poema, Adriana!
Hacerse uno con la naturaleza.
Creo que te hiciste también sol y nos llenaste de luz y de calor.
Felicitaciones y un beso grande
María Rosa León
Me encantó!
Un abrazo
Me envolvió tu manera.
un cariño
David Antonio Sorbille dijo...
Excelente poema, Adriana. Te felicito.
Adriana
espectacular poema con palabras maravillosas nunca oídas ni leídas. Esto hace de vos una genial creadora y una poeta inolvidable. Eduardo Chaves
La fusión con el cosmos y los distintos elementos expresada muy claramente en tus palabras. Muy logrado Irene Marks
me llega y me convence
me gusta y enternece
te abrazo desmelenada
por tu poema
desde graciela
mucho mucho... me gustó
Buenísimo. Verseate cuanto quieras que te sobran estrellas. Con afecto. Antonio.
Jugar con las palabras, metamorfosearse, m egusto mucho esto.
Qué placer leerte, Adriana! Cuánta vida y luminosidad irradian tus letras! Felicitaciones por esta creación mágica.
Un fuerte abrazo.
Jeniffer
Qué buenoooooo!!!!!! Genial tu poema, querida amiga, te mando un beso grandote, María Chapp
Excelete, Adriana, me gustó muchísimo, creatividad en el decirlo profundo
besos
Elisabet
Es un poema sorprendente,Adriana, tiene sabor a todo lo fenoménico que enumeras y con lo que te vistes.
Por momentos le encuentro cierto toque a aquéllos poetas ingleses que luego influenciaron a nuestro Gelman, verbalizando genialmente sustantivos y jugando con la lengua de manera magistral.
Felicitaciones!
Susana Giraudo
Qué hermoso juego que hiciste aquí. Buenísimo.
Abrazo.
Publicar un comentario
<< Home