17.11.10

Poema de Pere Bessó


MEDITACIÓN DE INVIERNO

.....Porque dejan la puerta abierta
.....y la llave sigue siendo la alegoría
..........Günter Grass


Escaramuza
ningún pájaro sanador que anuncie
la llegada del ángel
pero tampoco en lugar alguno
la imagen de la muerte
sólo al atardecer
un ave ponedora que me habla
en una lengua primitiva
de un antiguo corral
con geranios caracoles e higuera



MEDITACIÓ D’HIVERN

.....Perquè deixen la porta oberta
.....i la clau continua essent l’al•legoria
..........Günter Grass

Escaramussa
cap ocell guaridor que anuncie
l’arribada de l’àngel
però tampoc enlloc la imatge de la mort
només capaltard
una au ponedora que em parla
en una lengua primitiva
d’un antic corral
amb geranis caragols i figuera

© Pere Bessó (Autor y traductor del poema al catalán)

28 Comments:

Anonymous silvia loustau said...

Pere, querido, leo este poema y siento en el la cadencia de una sonata de Mozart.
Un abrazo,

Silvia Loustau

17.11.10  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Silvia:
Seguro que el amigo Grass alucinaria con tu comentario. Tanto como yo aluciné hace más de veinte años leyendo con ayuda de la amiga vienesa Sara Andrea Steinböck los poemas de "Las ventajas de las gallinas del viento"...
Un beso.
Pere

17.11.10  
Blogger Ricardo Juan Benítez said...

Querido Pere, hermosa poesía. Golpeo mi viejo tambor de lata en homenaje al homenaje. Bravísimo.

17.11.10  
Blogger ©Claudia Isabel said...

curioso poema el tuyo; imágenes hermosas; un placer!

17.11.10  
Blogger Adriana said...

Gracias, Pere, por este poema cadencioso y profundo. Me hizo recordar el viejo romance del prisionero, sólo que en el tuyo el ave ponedora te acompaña, mientras que el avecilla del prisionero murió a manos del cruel ballestero. "¡Que Dios te dé buen galardón!" Un beso. Adriana Maggio

17.11.10  
Blogger ana rosa bustamante said...

Me siento en un banco frente al río Calle-calle de Valdivia, y las embarcaciones pasan, ningún ángel se anuncia, ninguna defunción palidece las aguas, pero cada embarcación con sus diferentes aparejos, colores y tambaños, así como la vida, miro que se alejan y parecen cambiar y son las mismas, son como recordamos que fueron.

Bellísimo tu poemas, gracias Pere, y no te olvido desde esta mi región del sur del mundo.

Un abrazo.

ana rosa

http://ciudaddesconocida.blogspot.com

18.11.10  
Anonymous Anónimo said...

Desde el epígrafe bellísimo hasta el cierre con geranios, caracoles e higuera, una bella postal cargada de sensaciones y de sentidos.
¡Una joyita, tu poema, Pere!
Aplausos, bises y un gran abrazo
María rosa León

18.11.10  
Anonymous Anónimo said...

Un bello poema, con imágenes que trascienden vida de la más auténtica y cálida, como "el ave ponedora", que aquí además despliega una sensación de libertad y de plena armonía con el entorno.
Un abrazo cariñoso,
Juany Rojas

19.11.10  
Anonymous Anónimo said...

Un poema capaz de traer viejos aromas desde la calma de algún recuerdo invernal que todos guardamos. Imágenes poéticas magistralmente logradas y un ritmo quedo, acorde con el mensaje.
¿Tengo que agregar que me encantó?
abrazo
PILAR ROMANO

19.11.10  
Blogger ALICIA CORA said...

Realmente un placer leerte mes a mes. Peré, este poema remonta al pasado y sinceramente es maravilloso. Un beso de Alicia Cora.

19.11.10  
Anonymous Anónimo said...

El ave ponedora como metáfora de la vida, que siempre está, aún en el más cruel de los inviernos.
Abrazo
Alicia Perrig

20.11.10  
Blogger LIDIA CARRIZO said...

BELA MANERA DE VER LA TRASCENDENTAL VIDA CUANDO EL POETA ENCUENTRA AQUELLO DE LAS SIMPLES COSAS!
UNA CONMOVEDORA ESCENA VÍVIDA
UNA NATURAL VISIÓN POÉTICA...
GRACIAS ENSEÑAR QUE SIN TANTA ESCRITURA POEMA BELLO Y RICO EN CONTENIDO... HASTA SE SIENTE!
GRACIAS POR ESTAR!
LIDIACC.

20.11.10  
Blogger Songo said...

Magnífica poesía que tiene la particularidad de mantener la música y la magia en ambos idiomas.

20.11.10  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Songo, por tu apreciación.
Un beso.
Pere

23.11.10  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, querida Lidia, por todo tu comentario, largo y promiscuo de loas y consideraciones...
Un abrazo,
Pere

23.11.10  
Blogger Pere Bessó said...

Sí, Alicia, el ave ponedora en el más humilde los edenes, el corral de la abuela, testigo, sin embargo, de la altura de la Historia.
Un abrazo.
Pere

23.11.10  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Alicia Cora, por tu lectura mes a mes. Cuidadín, que mis poemas crean adicción lírica.
Un beso.
Pere

23.11.10  
Blogger Pere Bessó said...

Mil gracias, mi querida Pilar Romano. Celebro que te encantara el ritmo quedito, como el vuelo de las aves de corral.
Un beso de pascua.
Pere

23.11.10  
Blogger Pere Bessó said...

Mi querida maría Rosa León, sí, también es una estampa con vuelo de sentidos.
Un beso.
Pere

23.11.10  
Blogger Pere Bessó said...

Querida Adriana, ay, que la avecica,tortolica era, pero no gallinácea... y cada una es cada una, y ama de su corral, si le deja el gallo en el palo, en fin...
acá no hay ballestero, tan sólo truhán...
Un beso,
pere

23.11.10  
Blogger Pere Bessó said...

y brece comentario el tuyo, Claudia.
También placer.
Pere

23.11.10  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Ricardo juan, no podría ser mejor otro instrumento: el tambor de lata para la gallina del viento...
Un abrazo, amigo.
Pere

23.11.10  
Anonymous Anónimo said...

¿Esa ave ponedora que te habla muy quedo, querido poeta, en una lengua primitiva, no será -tal vez- el ángel de la Anunciación?
O ¿por qué no? quizás sea el misterio de la Poesía travestida en un corral y cantando la canción de los ángeles.
Gracias, Pere.
jorge ariel madrazo

26.11.10  
Blogger Pere Bessó said...

¿Tú crees, amigo Jorge Ariel?
Ángel de la Anunciación? Travestido en ponedora?
De dónde a mí?
No lo creo. Será que Dios no abandona nunca a un buen agnóstico..., como decía don Enrique Tierno Galván (aunque ya no recuerdo si lo decía de agnóstico o de ateo.
De todos modos, amigo, sería una ángel: Angie, con el trasfondo de la balada de los Rolling Stones...
Un barazo, amigo Jorge Ariel madrazo.
Y mis respetos, siempre.
Pere

26.11.10  
Blogger julia del prado morales said...

La naturaleza y la vida. La naturaleza y tú. La naturaleza y nosotros. Un canto breve de amor a la vida. Gracias querido Pere, Julia

27.11.10  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias a ti, querida amiga Julia del Prado. Canto y brevedad, bueno...
Un beso
Pere

29.11.10  
Anonymous Anónimo said...

Ese baño de silencio solo quebrado por la voz poderosa de la naturaleza, confiere al poema una libertad de fina índole. En medio de ella, el poeta parece no necesitar de nada, solo de ese mágico momento que registra con maestría. Como siempre.
Susana Giraudo

12.12.10  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Susana.
Fino, más que fino tu comentario, que te agradezco infinito.
Y sí, amiga mía, sólo parece.
De entrada necesito los nutrientes de la Poesía, no siempre piadosa para conmigo.
Un abrazo fuerte.
Pere

14.12.10  

Publicar un comentario

<< Home