8.4.11

Poema de Pere Bessó


DESGARRO

Sol, no quites aún el velo del cielo
brumoso sobre nosotros
Fatma Akar

Tu corazón en medio de las hojas de vid late como la lluvia antes de la canción de despedida mascullada entre los dientes…




ESQUINÇALL

Sol, no lleves encara el vel del cel
bromós damunt de nosaltres
Fatma Akar


El teu cor al bell mig de les fulles de cep batega com la pluja abans de la cançó de comiat mastegada entre les dents…



© Pere Bessó (Autor y traductor del poema al catalán)

51 Comments:

Blogger Mónica Angelino said...

QUÉ POEMA TAN BELLO, AMIGO, PLENO, PROFUNDO!

bESOSSSSSSSSS

8.4.11  
Anonymous Anónimo said...

siempre bello lo tuyo pere
un abrazo

maria elena tolosa

8.4.11  
Anonymous Roxana Palacios said...

ah, ese corazón que late, todavía...gracias, Pere; gracias, Gus, Ro

8.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Mónica, por tu cariño. Yo tb te mando un capzo de besos.
Pere

8.4.11  
Anonymous Anónimo said...

SÓLO UNAS POCAS PALABRAS JUSTAS, SUTILES COMO PINCELADAS PARA PINTAR UNA SENSACIÓN DESOLADA. ME ENCANTÓ, ABRAZO AFECTUOSO ALFREDO LEMON

8.4.11  
Blogger diana poblet said...

Un desgarro poético es igualmente soleado, como tu poema.
Con mi abrazo, Pere.
d.

8.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, María Elena.
Un abrazo grande.
Pere

8.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Gràcias, Roxana:
Sí, late, a veces demasiado mecánicamente.
Reuerda a Gustavo Adolfo: eso no es corazón,/ es una máquina/ que al compás que se mueve/ hace ruido...
Un beso.
Pere

8.4.11  
Anonymous silvia loustau said...

El lirismo es algo que, a vos, Pere, te acompaña, todas las horas, entonces nos resgalas poemas como este.

Un abrzoç


Silvia Loustau

8.4.11  
Blogger claudia tejeda said...

Síntesis, profundidad y belleza.
Qué más se le puede pedir a estas palabra?

Un abrazo

8.4.11  
Anonymous Anónimo said...

Cómo decir adiós cuando el corazón tiembla. Hermoso.

Saludos

Andrea

8.4.11  
Anonymous Anónimo said...

En tu corazón canta la palabra Pere,
un beso agradecido, Montse Bertrán

8.4.11  
Anonymous Anónimo said...

Qué poema, Pere, late el corazón al leerlo
Un abrazo, querido amigo
Betty

8.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Betty, por tus latidos.
Un honor.
Pere

9.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Alfredo Lemon, por tu comentario. Y celebro que te guste la brevedad.
Un abrazo.
Pere

9.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Querida Di:
Un desgarro siempre será un desgarro. Y sí, los hay soleados. Pero también lunares, con luz de otra manera.
Un abrazo.
Pere

9.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Querida Silvia;
un gusto leerte también a vos.
Gracias por tus palabras cariñosas.
Un beso,
Pere

9.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Querida Claudia:
síntesis, profundidad, belleza, dices.
Si fuere así, no, yo no le pediría más, ay.
Un abrazo.
Pere Bessó

9.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Querida Andrea:
Gracias por tu comentario.
Te leo.
Besos.
Pere

9.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Querida Montse:
Un placer haberte complacido.
Gracias por tus palabras de encomio.
Un beso.
Pere

9.4.11  
Anonymous Anónimo said...

Un hermoso canto en sólo unos pocos versos... ¡Genial, Pere!
Aplausos y un gran abrazo con todo mi afecto y admiración
María Rosa León

9.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias María Rosa, por tus palabras y tu afecto más que demostrado.
Besos
Pere

9.4.11  
Blogger Eduardo Espósito said...

Alto lirismo en esta brevedad. Impacta el lugar donde depositaste ese corazón.... una joyita!

9.4.11  
Blogger Jaime said...

Casi se puede escuchar ese susurro leve de los latidos...
Enhorabuena.

9.4.11  
Blogger Leo Mercado said...

Excelente texto Pere.
Un abrazo.

9.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Eduardo, por tu huella.
Un abrazo.
Pere

9.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Jaime.
He entrado a tu blog y, si me dejas tu correo, hablamos.
El mío es perebesso@hotmail.com
Saludos
Pere

9.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Leo, por tu adjetivación.
Un abrazo.
Pere

9.4.11  
Blogger Máximo Ballester said...

Una delicadeza, Pere. Me encantó. Un abrazo.

10.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Máximo.
Delicadeza tuya que me enorgullece.
Abrazo para ti también.
Pere

11.4.11  
Anonymous Anónimo said...

Pere, me ha conmovido tanto tu poema como esas palabras de Fatma Akar. Bello y me hacés acordar a un amigo cuando hacés la devolución uno a uno. Un abrazo....

Lily Chavez

11.4.11  
Anonymous Anónimo said...

Pere: "intensidad y altura" en tu poema breve, intenso y bello. Gracias por compartirlo. Un brazo. Liliana

11.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Sí, Lili, Fatma Akar es una poeta turca que recién descubrí en mi vaije sentimental por la poesía de la república de entrambos mundos y, sobre todo, del universo de Istanbul...
Mi viaje real este verano último ha sido demasiado corto, tan sólo dos semanas, pero suficiente para volver tocado y ponerme a estudiar por mi cuenta la lengua y la poesía turcas...
La verdad es que para mí era, más allá de tres nombres de poetas grandes y el padre de la poesía comprometida, Nazim Hikmet, desconocida. Hoy te puedo decir que comencé a abjurar de ese error.
Eso explica, en parte, sólo en parte, la devota entrega al poemario "Aigües turques" en el que cito a modo de homenaje aquellos/as poetas que voy gozando a la par de ir descubriéndolos...
Y sí, me gusta responder los mensajes de cada cual, uno a uno, es lo menos que agradecerles...
Un beso fenomenológico.
Pere

11.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Liliana:
La intensidad gana en el poema breve. Ya es bien conocido que el poema que gana en extensión mantiene la intensidad gradualmente, "peaks and downs" que señalaba Milton. Cada lector, cada lectura marca distintos versos o grupo de ellos en donde la intensidad se "intensifica" o se "relaja"...
No así en el poema breve que, en todo caso, no puede engañar con excesivas lecturas, si el/la lector/a es sobrio y competente...
Un beso hermoso, Lili, con mi dación de gracias.
Pere

11.4.11  
Anonymous Anónimo said...

Querido Pere: El SOL como un símbolo polidimensional, polisémico..., en el "desgarro", como con la LUNA..., en el interior de uno. Bellísimo tu poema en su síntesis. Gracias!!!
Cecilia Glanzmann

11.4.11  
Anonymous Anónimo said...

Pere, un bello desgarro, pues a pesar de ser desgarro, sugiere vida y lo deja a uno ahí bajo el silencio de las hojas de vid, escuchando, presintiendo...
Un gran abrazo desde Chile,
Juany Rojas

11.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Querida Cecilia:
La polisemia y la antítesis, la falsa paradoja y la metonimia, esos mundos que se cruzan en símbolos matriciales... generan desgarro en el abismo del yo.
Gracias por tus palabras.
Un beso para tus atisbos.
Pere

11.4.11  
Blogger Ricardo Juan Benítez said...

Querido Pere: tu poesía me hace recordar esos "mundos sutiles, ingrávidos y gentiles"... una verdadera belleza.

12.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Querida Juany:
Gracias!
la presunción silenciosa de las hojas de vid o de parra es cosa de los orígenes, atavismo o asunto del gineceo...
Un beso para saborear vuestro vino chileno.
Pere

12.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Querido Ricardo:
Que por dislocamiento hiperbólico algún verso mío pudiere hacerte recordar a don Antonio, es de los mejores encomios que pueda recibir este poema, este tu amigo.
Agradecido, muy agradecido.
Pere Bessó

13.4.11  
Anonymous Anónimo said...

Querido Pere:

que belleza en la brevedad de tu profundo poema
desde graciela abrazo

14.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Querida Graciela:
Apuntas del poema: breve y profundo.
Vaya! Casi nada!
Gracias exageradas.
Pere

14.4.11  
Blogger galáctica said...

Hola Pere: la fragilidad de la vida, el latir de ese corazón entre las hojas, lo trémula y fugaz, hacen que cada instante se cargue de fuerza. Todo esto se refleja en tu poema, cuya misma brevedad es también un homenaje a la voz del paso del tiempo. Ese tiempo que es nuestro enemigo y también a veces nuestro amigo, como cuando nos lanza un flechazo intenso, que por ser de poca duración es más amado. Excelente Irene Marks

16.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Querida Irena:
Sí,
Un beso sustancioso,
Pere

16.4.11  
Blogger Anamaria Mayol said...

Breve y Profundo la síntesis perfecta para un poema Me encantò Anamaría Mayol

16.4.11  
Anonymous Anónimo said...

Qué belleza Pere...hizo latir mi corazón este poema.
Un abraqzo
Alicia Borgogno

16.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Irene, por tu comentario a sabor. Especialmente, el goce intenso del tiempo prohibido.
Un abrazo.
Pere

17.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Ana María por tu delicadeza.
Beso,
Pere

18.4.11  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Alicia, por hacerme saber de tus latidos.
Un beso.
Pere

18.4.11  
Blogger Benjamin Mejias Caris said...

Tan breve y tan intensa poesía.
Felicitaciones Pere, un poema de los que no se olvidan.

18.5.11  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Benjamín, por tus palabras de seguidor fiel
Pere

4.6.11  

Publicar un comentario

<< Home