9.2.10

Poema de Pere Bessó


LLUVIA

And all through my coffee break-time,
I say a little prayer for you.
Aretha Franklin

Hermana del mirlo,
en medio del cobre de la tarde
rezo la pequeña oración
a los pies de los caballos de la lluvia.
Enseguida calo el cirio mojado
que apunta directo a tu corazón.


PLUJA


And all through my coffee break-time,
I say a little prayer for you.
Aretha Franklin

Germana de la merla,
al bell mig del coure de la vesprada
pregue l’oració petita
als peus dels cavalls de la pluja.
De seguida cale el ciri mullat
que apunta tot recte al teu cor.


© Pere Bessó (autor y traductor del poema al catalán)

47 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Me gustó mucho, mucho Pere. Y te lo leeré en el programa el próximo lunes, eso sí, no lo esperes en catalán también ja ja. Un abrazo, tiene una natural seducción este poema.

Lily Chavez

9.2.10  
Anonymous Anónimo said...

Pere:Que poema!!! Un deslumbrante texto,tanto por su belleza,como por su sintesis.
Saludos.
Leonardo Herrmann

9.2.10  
Blogger deliteraturayalgomas-2 said...

Elementos esenciales unidos en la brevedad de un magnífico poema.
Qué gusto leerte, Pere.
Un abrazo, Maestro

9.2.10  
Blogger Elisabet Cincotta said...

Un poema perfecto Pere.
Abrazos
Elisabet

9.2.10  
Blogger Silvia Loustau said...

Querido Pere, Pound se hubiese sentido orgulloso de tal discípulo del Imaginimo.
Un abrazo enorme desde mi ciudad marina,


Silvia Loustau

9.2.10  
Anonymous Anónimo said...

Pere:
hermoso poema, tiene la síntesis de lo esencial.
Un gran abrazo
Montse Bertrán

10.2.10  
Blogger Mónica Angelino said...

Imágenes, imágenes, metáforas, metaforas. Perfecta brevedad.

Besossssssss

Mónica.

10.2.10  
Anonymous Emmanuel said...

Realmente bello!!!

10.2.10  
Blogger Beatriz Martinelli said...

Hola Pere... lo justo dicho con bellísimas imágenes. Besos

10.2.10  
Blogger RICARDO JUAN BENITEZ said...

Pere esta es una verdadera pequeña oración para el final de la hora de descanso, para la hora del café. Tú y gran Aretha ¡Que conjunción! Bello y vaya un: ¡Bravo!

10.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Querida Lily: gracias por tu aprecio anafórico. Y bueno, si lo lees sólo en castellano, podrás decir que es la versión del propio autor del original en catalán, que sí, eh?
Un beso.
Pere

11.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias Leonardo por tu cariñoso adjetivo.
Un abrazo.
Pere

11.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Betti, por tus mimos hacia mi escritura.
Pere

11.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Elisa:
Te devuelvo el abrazo y lo cumplo con un beso. Gracias por tu caricia.
Pere

11.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Silvia, mi querida camarada, qué decirte... Me citas al maestro Pound. Lo que daría por hbaer sido capaz de escribir un poema, sólo un poema, de la talla de "Francesca", por citar un texto. O tener el humor sesgado de sus "Lustra" etc...
Ay, Silvia, tendríamos que volver a recuperar años de lecturas, vivencias y osadía...
Un abrazo pleno y solidario, amiga
Pere

11.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, también ati, Montse por tu delicadeza. Te la he devuelto hoy mismo con una sorpresa. Ahora está en las manos de Gus.
Un mimo para ti.
Pere

11.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Hola, Mónica, cuánto tiempo!
También te he de agradecer tu elogio para mi poemita, sin duda nacido del aprecio.
Un beso cabal.
Pere

11.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Ei, Beatriz, qué bueno que nos leamos. Yo también pasé por tu blog, amiga. Muy agradable y cálido.
Gracias por demorarte conmigo.
Pere

11.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Hola, amigo Ricardo! Y sí, la gran Aretha que me encadenó desde el principio con el viejo tema de "Chains of fools".Una de las grandes damas del soul. Gracias por el piropo con que me adulas.
Un gran, gran, gran abrazo.
Pere

11.2.10  
Anonymous Anónimo said...

pedro:
Versos preciosos en su brevedad; has plasmado un magnífico poema.
Saludos, Camilo

11.2.10  
Anonymous Anónimo said...

genial muy placentero de leer Lucas Nadrin

12.2.10  
Blogger Leonor Mauvecin said...

Bello y puro como una gota de lluvia Leonor

12.2.10  
Anonymous Anónimo said...

siempre bueno leerte^ pere
búhamente^^^
m.e.

12.2.10  
Blogger Amalia said...

Preciosidad de poema!!!!. Me encantaron sus imágenes, sobre todo " rezo la pequeña oración a los pies de los caballos de la lluvia". Me trajo recuerdos de aguaceros en el campo, que eran mi total arrobamiento.¿Qué mejor escenario para orar o para sembrar poesías?.Un abrazo grande.
Amalia Zacoutegui

12.2.10  
Blogger Susana Lizzi said...

Una delicia este poema. Obra de un gran poeta, sin duda. La capacidad de síntesis no se adquiere de un plumazo. Mis felicitaciones, Pere. Sü

12.2.10  
Blogger Anamaria Mayol said...

apunta directo al corazón.... como tu poesía Gracias Mi abrazo Anamaria

13.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Camilo, por tu elogio de la brevedad.
Un gusto leerte.
Pere

15.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Leonor, por tu gota de lluvia.
Beso.
Pere

15.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Lucas.
Gusto de agradarte.
Pere

15.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, buhita, por tu mimo.
Mochuelamente.
Pere.

15.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Abrazo para ti, Amalia, y prometo devolverte el comentario a la menor ocasión.
Beso.
Pere

15.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

No, Su, tienes razón, de un plumazo no. Acaso de un cojín de plumas al vuelo o al surco del cisne en las aguas.
Gracias por tu mimo.
Pere

15.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias por tu abrazo, Ana María.
Tú también apuntas al corazón. Y tiernamente, como cantaba la Flack, recogiendo el lejano sabor de Juan de Yepes...
Beso
Pere

15.2.10  
Anonymous Anónimo said...

pere, has traducido un poema mio y me enorgullece, gracias a vos y a gus, ¿sabes los caballos de la lluvia se van siempre , no se pueden retener
gracias espero conocerte algun dia

un abrazo a los dos

maria elena tolosa

17.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Vaya si lo sé...
Ni siquiera con el pensamiento.
Ya lo advertía D.H.Lawewnce en el famoso poema breve "rainblow", cuando hablaba de la reluciente arquitectura de los átomos de la lluvia y el arco iris...
Un abrazo.
Pere

18.2.10  
Anonymous cwie said...

El rezo del poeta , apunta al corazón..

18.2.10  
Anonymous Anónimo said...

Pere: bellísima tu forma de decir (y sentir, claro está).
Un beso enorme.
Mirna Celis.

18.2.10  
Blogger julia del prado morales said...

Bellísmo Pere, una joyita en breve. Tierno, tierno. Julia

18.2.10  
Anonymous Anónimo said...

Pere, un bello poema que sintetiza una tarde de lluvia, como si fuera pintado con palabras. Se"ven" los caballos de la lluvia y el cielo de cobre.
Un abrazo, desde Chile
Juany Rojas

19.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Cwie, cwie, cwie, mi amiga del alma.
Certera.
Un derroche de afectos para vos.
Pere

19.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Mirna.
Celebro que te agrade mi forma de hacer, pero más de sentir.
Un abrazo.
Pere

19.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Julie.
La ternura nace de unos versos de canción del gran Juan Ramón.
Pere.

19.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Juany, amiga, qué bueno que los veas. Esa ensoñación al trote moja el cuerpo y los despojos del pensamiento poético.
Un beso.
Pere

19.2.10  
Blogger Fabiana said...

Brindo por esos caballos de la lluvia y por este diamante poético, Pere. Mis respetos, Felicitaciones, Fabiana

26.2.10  
Anonymous Anónimo said...

......Sublime, un soplo de amor que estremece.
Gracias Pere. Mis saludos afectuosos. Liliana Lapadula

28.2.10  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Fabiana.
Mis respetos son los tuyos, y viceversa.
Beso.
Pere.

6.3.10  
Blogger Pere Bessó said...

Gracias, Liliana, por considerar el pome a la altura de un soplo de amor estremecido.
Beso.
Pere.

6.3.10  

Publicar un comentario

<< Home